-
1 постоянно повторяющийся
General subject: long-repeatedУниверсальный русско-английский словарь > постоянно повторяющийся
-
2 регулярный доступ
3.5 регулярный доступ (Routine and regular access; Betriebsmässig regelmässige Eingriffe): Постоянно повторяющийся доступ в опасное место, необходимый в процессе нормальной производственной деятельности.
[ИСО 12643-1:2007, статья 3.52] [38]
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > регулярный доступ
-
3 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение -
4 риск
risk
- риск для здоровья
- риск для населения
- риск для окружающей среды
- риск малых последствий
- риск отдаленных последствий
- риск смерти
- смертельный риск
- абсолютный риск
- аварийный риск
- воспринимаемый риск
- генетический риск
- гипотетический риск
- добровольный риск
- долгосрочный риск
- допустимый риск
- излишний риск
- индивидуальный риск
- искусственный риск
- количественно выраженный риск
- коллективный риск
- конкретный риск
- контролируемый риск
- кратковременный риск
- краткосрочный риск
- кумулятивный риск
- мгновенный риск
- недобровольный риск
- неоправданный риск
- неоправдываемый риск
- неподдающийся количественному выражению риск
- непосредственно наблюдаемый риск
- неприемлемый риск
- непрофессиональный риск
- неразумный риск
- нулевой риск
- ожидаемый риск
- околонулевой риск
- оправданный риск
- отложенный риск
- относительный риск
- оцененный риск
- повседневный риск
- повторяющийся риск
- повышенный риск
- поддающийся количественному выражению риск
- постоянно присутствующий риск
- потенциальный риск
- пренебрежимо малый риск
- приемлемый риск
- принимаемый риск
- природный риск
- промышленный риск
- профессиональный риск
- прямой риск
- расчетный риск
- рутинный риск
- сбалансированный риск
- риск, связанный с развитием технологии
- сконцентрированный риск
- смертельный риск
- совокупный риск
- социальный риск
- спекулятивный риск
- сравнительный риск
- средний риск
- суммарный риск
- существенный риск
- технологический риск
- фактический риск
- чистый риск
- чрезвычайный риск
- эксплуатационный риск
- энергетический риск
- якобы существующий рискРусско-английский словарь по радиационной безопасности > риск
См. также в других словарях:
постоянно повторяющийся — постоянно повторяющийся … Орфографический словарь-справочник
СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ — Относящийся к системе, основанный на ней, согласный с ней. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ Относящийся к системе, основанный на ней; строго… … Словарь иностранных слов русского языка
ДИАЛЕКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛИЗМ — философия марксизма ленинизма. По характеристике Ю. Бохеньского, Д.м., являвшийся филос. доктриной коммунистического общества, есть объединение аристотелевской философии с гегелевской диалектикой: «Диалектический материализм по сути дела… … Философская энциклопедия
Царь горы (мультсериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Царь горы (значения). Царь горы King of the Hill … Википедия
ДИАЛЕКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛИЗМ. — ДИАЛЕКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛИЗМ. С о д е р ж а н и е: I. Предмет диалектического материализма 479 II. Возникновение диалектического материализма.... 480 III. Ленинский этап в развитии диалектического материализма 481 IV. Материя и сознание 483 V.… … Философская энциклопедия
Диалектический материализм — философия марксизма ленинизма, научное мировоззрение, всеобщий метод познания мира, наука о наиболее общих законах движения и развития природы, общества и сознания. Д. м. основывается на достижениях современной науки и передовой… … Большая советская энциклопедия
Ленинградская школа пейзажной живописи — Ленинградская школа пейзажной живописи название, объединяющее круг художников, живших и работавших в Ленинграде в 1930 х 1950 х годах, чьё творчество по своему мировосприятию, художественной форме и методу работы имело много общих… … Википедия
Вечный — I прил. 1. Бесконечный во времени (о существовании материального мира). 2. Не имеющий ни начала, ни конца (о течении времени). 3. Независимый от времени (о вневременности). II прил. 1. Не перестающий существовать долгие годы, века; непреходящий.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лапшин, Николай Фёдорович — Лапшин Николай Фёдорович Дата рождения: 6 января 1888(1888 01 06) Место рождения: Санкт Петербург Дата смерти: 1942& … Википедия
КРУГОВОРОТ ВЕЩЕСТВ — КРУГОВОРОТ ВЕЩЕСТВ. Вещество зем ! ной коры находится в. непрерывном движе I нии, вызванном разнообразными причинами, | связанными с физ. хим. свойствами вещества, | планетными, геологическими, географиче | скими и биол. условиями земли. Это… … Большая медицинская энциклопедия
Бушков, Александр Александрович — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия